返回
解说
首页
更新于 2021-03-17 19:03
      A+ A-
上一章 目录 到封面 加书签 下一页

    各位辛苦了,这是第三集。出版的速度还真快,连我自己都吓了一跳。
    ……虽然叫苦连天的是大黑、四季小姐、海老川先生,还有渭原先生就是了。把行程排得这么紧迫,真是抱歉(汗)。下一本应该会轻松一点……哎呀?听富士见的说法,好像并不会耶。
    言归正传,就如同上集预告的,这次是以达哉的社会与学校生活为中心的故事。尽管没有激烈的实战场面(?),但麻烦事依旧是接踵而来……大概就是这种感觉吧。
    这次成为固定班底的王子约瑟夫殿下,其实在第二集的初始版本,是个彷佛能在沙乌地阿拉伯那边实际看到,年过三十的胡子王子。而且还只是容串角色。虽然外表是那样,但却傲娇得恰到好处,于是我就提议「干脆让他美少年化,然后成为固定班底吧?」然后他就变成这副模样了。甚至还顺便帮他准备了专用机。真是太厉害了,石油美元!
    而文化祭桥段,则是大黑(以下称荷西)积极地表示「我想要写!」所以就试着让他写看看。但他写得相当有趣,让我松了一口气。不过咖啡桥段的主谋,依旧是我本人就是了。真是对不起。
    然后有关戏剧的内容,原本是设定成高格调的《威尼斯商人》,只不过在本人「观众哪知道这种东西啊,给我换成家喻户晓的故事!」的畅所欲言下,就变成家喻户晓的桃太郎了。而拜这所赐,戏服也就变成那副德性了。
    喔,四季小姐的插图草稿传来了。嗯,我是对的。
    再说到莉娜的便服本来是裤装风格,会变成迷你牛仔裙与紧身t恤,全都是因为我的强硬主张,希望各位能一脸邪笑地看着彩页,同时原谅我的独断独行吧。
    总觉得这样写起来,我好像主要都在监修情色这方面耶。算了,谁教荷西是个羞涩的蒙面摔角手,这方面就只能靠我与责编森井好好努力啦!
    咦——……还有两页啊。
    这次让我伤透脑筋的,就属《fmp》特有的语言问题了。
    由于是以现代世界为范本,所以没有「世界共同语言」这种方便的东西。硬要说的话就是英文……但对一般的日本人来讲,身边应该找不太到英文很溜的人。就连我认识的亲朋好友里头,大概十人当中也只会有一人吧〈我的英文也是破烂等级〉。
    然而,《fmp》里头的外国人角色又特别多(几乎大半都是了),在以日本为舞台的情况下,各方面都会显得很不自然。在《fmp》的本传故事里,我硬是用「西太平洋战队会优先配属会讲日文等亚洲地区语言的人」之类的藉口克服这点,但这次在各方面上就很辛苦了。毕竟就连女主角莉娜也不会说日文啊。现在回想起来,早知道就算硬来,也应该设定她会说日文才对——我不时闪过这种后悔的念头。
    漫画或动昼还可以轻松带过,但小说就怎么样都会让人在意起这种问题。我认为所谓的轻小说,就是将漫画般的现实感写成小说的类别,不过在这种地方上,就会凸显出两者间的歧异了。这该说是有趣还是难处呢?
    到头来,只好运用各种技巧敷衍过去。我想让各位阅读这种充满作者坏主意的桥段,应该也很有趣吧!
    此外,作为意外发展,二号机很干脆且不起眼地登场了。性能完全相同。差别就只有颜色。希望能在近期内让它以全彩亮相。
    菊乃小姐也悠哉地再次登场。她尽管展露出其令人遗憾的恐怖分子的一面,,但这是因为那个啦,菊乃小姐不知道该说是女版九龙,还是女版盖茨(动画版tsr的角色),反正就是那类型的变态,所以能够公然让她穿上色色的操纵服,是《fmp》世界里的贵重角色。希望她今后也能继续努力。啊,但总觉得她似乎也散发着红颜薄命的气息。
    顺道一提,这次的封面是约瑟夫殿下。在现今这个社会,居然连续两集都用男人当封面是想怎样啊?尽管富士见那边傅来这种惊恐的反应,但是……「都卖得这么好了,就放弃靠美少女来卖这种小家子气的想法吧!最适合这集封面的角色是约瑟夫不是吗?」我却如此强硬地坚持主张。
  

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

建议使用【Firefox火狐浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开并收藏网址!

收藏网址:JIEQI_URL

上一章 目录 到封面 加书签 下一页