台版转自轻之国度
图源:诺斯菲弗茨亚茨
翻译:落地死的流星
校对:相川阳滝
润色:相川湖凪
(译注:经过对贴吧那边的读者的意见的征求,接下来文库的魔法名称会采用外文+中文的形式。变化如下:
『维度』→『dimension』
『寒冰』→『ice』
『冻结』→『freeze』
『火焰箭』→『flamearrow』
『神圣箭』→『divinearrow』
『完全治愈』→『fullcure』
『斯特拉斯领域』→『stolasfield』)
——这里是『迷宫』。
对迷宫的印象或许因人而异。提到这两个字时,有的人会联想到主题公园里的镜子屋,有的人则会联想到纸上的绘画。
至于像我这样成长于现代社会的孩子,在谈及这两个字的时候,一般都会想到游戏中的迷宫。
不仅如此,想必还会给迷宫二字附上dungeon的注音吧。我觉得思春期的男孩子大抵都是如此。
所以,让我重申一遍。——这里是『迷宫(dungeon)』。
仄暗的回廊中渗着阵阵寒气,空气中混杂着野兽刺鼻的异味。虽然多少有些阴森,但与游戏里的迷宫形象差不太多。
而我此时正与一名赤发的少女结伴,行走在这阴暗的通道上。
“姆姆。前面有怪物,基督。”
在迷宫中领路的少女察觉到了异象,她转过身来告知道。
少女的面容甚是可爱,她那鲜红的双眸仿若两道火焰。
因为她的个头大概跟小学生差不多,所以衣服的袖子多出了一大截。尽管将袖子挽了起来,但还是无法掩盖那份稚嫩感。要是换了别人,估计会觉得这是在陪小孩子出来玩耍,从而感到几分惬意吧。
不过我可不一样。哪里有什么惬意,我无时无刻不处在临战态势之下。带着稍有不慎就会丧命的警戒心,我始终维持着战时特供的次元魔法『dimension·决战演算』。用比较贴近游戏的说法,就是用上了专门对付boss的辅助魔法。
可这都是理所当然的。因为这个以赤色为特征的少女,正是迷宫的大boss——
【十守护者(tenguardian)】火之理的盗窃者
这映于视网膜之上的『表示』,便是确凿无疑的证据。
少女的名字叫阿尔缇。她便是联合国的探索者们在这几十年来也未能打倒的怪物。
“好的,阿尔缇。那就准备战斗吧。我在后面支援你。”
接下来展开的已经不是我们今天第一次协同作战了。
能够对周围的情况进行观测的魔法『dimension』同样掌握了迷宫内的敌情。出现在我们前面的是外型与老鼠相仿的动作迅捷的怪物。
通过『注视』,我得知怪物的名字叫做沙鼠、这是一种位阶虽低但行动迅速的怪物。普通的探索者哪怕是想用肉眼捕捉到它们的身影都很吃力。但阿尔缇自是与众不同。
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
建议使用【Firefox火狐浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开并收藏网址!
收藏网址:JIEQI_URL